Extienden exhibición de Códices de México: memorias y saberes
10 enero, 2015
Maradona, conmovido por el relato de los agentes cubanos liberados por EU
10 enero, 2015

Una nación se queda sin alma si pierde a los que cuentan la verdad: Owen Sheers

Una nación se queda sin alma, si pierde a los que cuentan la verdad: Owen Sheers

Owen Sheers (derecha) dijo que se reunió con el Pen Club México para hablar acerca de las desapariciones y las matanzas de periodistas en los 10 años recientes. Foto José Antonio López

Merry MacMasters

Cuando un país empieza a perder a aquellos que cuentan la verdad, entonces empieza a perder su alma, expresó el poeta galés Owen Sheers en referencia al atentado en París contra el semanario satírico Charlie Hebdo. Pero también ante la situación de los periodistas asesinados en México. Incluso, dijo haberse reunido con el Pen Club México para hablar acerca de “las desapariciones y las matanzas de periodistas en los 10 años recientes”.

Afirmó que “el humor, la diversión y la empatía son algunas de las mejores armas de defensa que tenemos”. El también novelista se reunió con la prensa antes del recital poético que ofreció junto con su colega Andrew Motion, la noche del jueves en el anfiteatro Simón Bolívar del Colegio de San Ildefonso. Se trató de la primera actividad del Año Dual Reino Unido en México y México en el Reino Unido.

Para Sheers, “un buen poema comunica de manera intelectual y emotiva a la vez, y cuando eso sucede, una historia, un argumento, una voz que tal vez no se haya escuchado antes tiene la posibilidad de penetrar y de expandirse. Estoy seguro de que ambos diríamos que si un poeta siente la necesidad de escribir acerca de ciertos temas, entonces el potencial es significativo”.

Respecto del mundo violento en que se vive, Motion dudó de la utilidad de la poesía, sin embargo, en sí misma es algo muy valioso, porque “nos permite pensar que el mundo descrito por la poesía es un comentario oblicuo acerca de lo que es real, a la vez que es otro lugar para ir a jugar”.

Sobre el papel del poeta en la sociedad actual, Sheers dijo que no debe haber papeles prescritos o deberes: “Su único deber consiste en escribir un buen poema. Claro, para el poeta individual existe un espectro amplio de posibilidades”.

Explicó que tanto él como Motion se han interesado por saber qué pasa con la voz poética cuando se retoma material documental, como entrevistas y reportajes.

Comentó haber escrito un “drama en verso” basado en entrevistas a 30 a soldados heridos recientemente, pero también con sus familias, en especial, las mujeres en sus vidas: madres, esposas y novias que “tienen que recoger los pedazos del conflicto. Uno de los propósitos de la poesía es tomar lo que podría ser una narrativa más amplia, encontrar sus bordes más filosos e intentar fijar en la página con lenguaje los sentimientos amorfos y las emociones que esas personas experimentaban que tal vez ni siquiera ellas podían comprender”.

A Sheers le llamó mucho la atención que en la estatua dedicada a Beethoven, afuera del Palacio de Bellas Artes, hubiera medio centenar de poemas colocados en protesta por los 43 normalistas desaparecidos de Ayotzinapa, protesta que encontró “muy poderosa y algo que no esperaba ver”.

Para Motion, la poesía puede dirigirse directamente a asuntos políticos y sociales, y puede “protestar”. Sin embargo, la poesía puede ser “igualmente útil, y tal vez más, cuando no lo hace. La poesía crea otro mundo, uno imaginario en el que se habla de todo tipo de realidades y, sobre todo, ocupa un lenguaje que no aspira a deletrear ningún propósito”.

Agregó que ningún tema debe ser excluido de la poesía, aunque “a veces no resulta fácil incluir todo. Sin embargo, cuando se logra suele pasar que de todos modos escribías sobre la misma media docena de temas de siempre: amor, muerte, naturaleza, qué significa vivir en un tiempo particular o el sexo”.

Motion recordó que, a pesar de todas las innovaciones técnicas, la poesía es algo “increíblemente básico y primitivo. Si en nuestras sofisticaciones olvidamos eso, algo está mal. Así que lo novedoso viene a ser sólo una forma de entrega, mientras la intención de la poesía permanece igual”.

Ambos coincidieron en señalar que la poesía goza de buen estado de salud en Gran Bretaña. Cuando Motion fue poeta laureado fundó con un amigo un archivo con una colección en línea de poetas en idioma inglés que leen su propia obra. En la actualidad, “300 mil personas escuchan cada mes 2 millones de páginas de poesía”.

Hicieron votos, sin embargo, para que más editores británicos se interesen por traducir poemas de autores de otros países al inglés. Mucha de la poesía de Sheers se ha traducido al español gracias al poeta argentino Andrés Neuman.

Al inicio de la lectura poética, en que cada uno leyó cinco poemas de su autoría, dieron la bienvenida Bertha Cea, coordinadora ejecutiva del Colegio de San Ildefonso, y Duncan Taylor, embajador del Reino Unido en México.